一位在美的留學生,想要考駕駛執照。

在考試時因為過於緊張,看到地上標線是向左轉,

他不放心的問道:「Turn left?」

監考官回答:「Right。」

於是他立刻向右轉。

很抱歉,他只好下次再來。

-------------------------------------
某人刻苦學習英語,自以為終有小成。

一日上街不慎與一老外相撞,忙說:「I am sorry。」

老外應道:「I am sorry too。」

某人又道:「I am sorry three。」

老外不解,問:「What are you sorry for?」

某人無奈,道:「I am sorry five。」

--------------------------------------
某男,粗通英文,至使館,有表要填,有一欄是sex。

該男思之久已,毅然下筆:「Once a week。」

簽證官觀後暴笑,曰:
「This item should be filled in with male or female!」

該男頓時赧顏,思之,填下﹕「Female。」

官楞之,曰:「Shouldn't it be male?」

男急釋曰:「I am a normal man, so I have sex with female。」

--------------------------------------

某公司經理叫秘書轉呈公文給老闆,
「報告老闆,下個月歐洲有一批訂單,
我覺得公司需要派人去和他們開會。」

老闆在公文後面短短簽下:「Go a head!」

經理收到之後,馬上指示下屬買機票、擬行程,自己則馬上整理行李。

臨出發,被秘書擋下來。

秘書:「你要幹什麼?」

經理:「去歐洲開會啊!」

秘書:「老闆同意了嗎?」

經理:「老闆不是批go a head 嗎?」

秘書:「你來公司那麼久,難道你還不知道老闆的英文程度嗎?

老闆的意思是:『去個頭!』」


--------------------------------------


有位國內來的女士,個性喜愛沾便宜。

某日紐約曼哈頓名牌衣飾大減價,她去揀便宜,選來選去,
終於挑到一件,但樣式新潮,不敢確定是女裝還是男裝。

正巧一位又高又壯又黑的男服務員朝她走過來,
就用英語問他:「For girl or boy?」

黑人回答:「Unisex!」

她聽成「You need sex」,
豈不是性騷擾?又怕自己聽錯,露出錯愕懷疑的神情。

黑服務員見狀,一個字母一個字母地解釋:「U - N - I - SEX!」
這次她聽的很清楚「You and I Sex」,
立即找黑人上司理論,心想可趁機會大大地敲一筆。

經理解釋說:「這件衣服男女都可以穿,Unisex是中性的意思,構不上性騷擾。」

她敲竹槓的興頭完全落空,白歡喜一場。


--------------------------------------


一位老兄獨自到紐約出差,工作之餘,打算看看風景名勝,

為此他查考了大量的資料,選擇去自由女神像。

為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到了.666-2613

於是,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話:
計程車司機問道:「Where do you want to go, Sir?」

老兄不知道自由女神像英文稱為「Statue of Liberty」,
他想自由應該是 FREE,女神大概是WOMAN,

於是回答司機:「 FREE WOMAN!」
司機聽成「免費的女人」,
馬上道:「What?Oh!Hey man, here is America, nothing is free!」
(「什麼?喂!老兄,這裡是美國,樣樣都要花錢,沒有免費的玩意兒!」)

老兄:「Oh!How come!I read it from yellow page。
See, here is the phone number,『sex-sex-sex two-sex-one-free』。」
arrow
arrow
    全站熱搜

    日光 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()